Самый яркий фестиваль осени

Фольклорный фестиваль в Тазовском был задуман для того, чтобы показать культуру многонационального народа России. Только в нашем районе проживают представители нескольких десятков национальностей. И чем больше таких праздников, считают организаторы, тем лучше мы узнаём друг друга, тем дружнее становимся.

Национальные подворья

7 сентября. Площадь у районного Дома культуры пестрит яркими красками и удивляет старинной утварью. Гостей встречает живописная повозка, гружённая сеном и тыквой, тут же импровизированный колодец, фотозона в виде крестьянской избы и указатель — он сориентирует, где что находится.

— Первый раз участвуем, очень любим такие мероприятия, когда можно коллективом вместе собраться, я получаю огромное удовольствие от творческих номеров, от репетиций, — рассказывает Екатерина Халидова.

На стилизованной под русскую деревню площади соседствуют восемь национальных подворий — это представители народов, проживающих на территории нашей страны: белорусское, марийское, татарское, башкирское, бурятское, ненецкое, киргизское, чувашское.

Гостеприимные хозяйки угощали тазовчан блюдами национальной кухни

— Это приятно и волнительно, потому что мы впервые показываем свою бурятскую культуру. Сейчас бурятов в Тазовском становится всё больше, поэтому решили объединиться и показать свои традиции, песни, танцы, — говорит участница фестиваля Кристина Занданова.

Костюмы участники фестиваля шьют обычно на заказ. Такое разнообразие колоритной национальной одежды можно встретить только здесь, на тазовском «Фолк Фесте». Праздничные, расшитые живописными узорами рубашки и платья с не менее яркими головными уборами. Так, хозяйка русской избы встречает гостей в аутентичной шапке с рогами.

— Такой головной убор называют «кичка», их на Руси носили замужние женщины. Шапка должна была закрывать всю причёску. В старину считалось, что замужняя женщина не должна показывать посторонним свои волосы, — рассказывает директор районного краеведческого музея Вера Трутченкова.

Кичка всегда была обильно украшена. Чем наряднее был убор, тем больший почёт получала его обладательница. Жемчуг, бисер, золотое шитьё —
всё это отражало высокий социальный статус хозяйки.

Национальная кухня

Гостей встречают национальными блюдами, песнями и танцами. У каждого подворья — своя кухня.

— Хотим представить нашу национальную кухню. Сегодня мы приготовили традиционные бурятские блюда: бузы, шарбин — это лепёшки с начинкой, а на сладкое будут боовы, плетёные булочки, — приглашает к столу Кристина Занданова.

У татарского подворья несколько видов золотистого чак-чака и сочные эчпочмаки. Белорусы приглашают отведать домашней картошки, сала и пирогов. В русской избе угощают блинами, приготовленными по старинному рецепту.

Всех желающих пригласили принять участие в ярком хороводе

— Это старинный русский рецепт моей бабушки, есть блины на дрожжах толстые и тоненькие — на молоке, яйцах и масле. Чтобы получился вкусный блин, нужны сковорода, плита и умелые руки. Блины завела накануне вечером, они всю ночь «бродили», — делится секретом Вера Трутченкова.

Марийцы тоже напекли блинов, но по-своему национальному рецепту.

— Мы приготовили марийские национальные блины, они выпекаются в печи, отдельно отваривается рис на сметане, добавляется масло, яичный желток и снова в печь. У нас здесь очень много земляков, своё землячество, мы встречаемся по праздникам, ощущение, что из Марий Эл не уезжали, — смеётся участник фестиваля Андрей Горохов.

Квасильня

К этому месту есть даже указатель. Квасильня на Руси — место, где квасили капусту и другие продукты, варили квас. Квасильню в Тазовском организовали работники районной библиотеки. Многие тазовчане только здесь узнали, что это такое.

— У нас можно поесть вкусных квашеных русских продуктов: огурцы, помидоры, капуста, грибочки. А ещё сало, домашняя аджика, пироги, квас, — перечисляет яства заведующая библиотекой Ольга Соколова.

— Впечатления самые яркие, я впервые на таком празднике. Нам дали замечательную возможность представить квасильню — это для меня было своеобразным открытием, — говорит заместитель директора централизованной библиотечной сети Наталья Киракосян.

Попробовать разносолы и выпить кваса хотелось многим. В квасильне никому не отказывали. Гости возвращались к разносолам не один раз.

— Мне больше всего понравилось сало с солёными огурцами и пирожки. Мне бабушка такие пирожки пекла тоже, — делится впечатлениями 11-летняя София Гаптелехатова.

Атмосферный праздник

Со сцены звучат народные песни, гости собираются в хороводы, особо хочется отметить аутентичные фотозоны. Ими в субботу пестрели все социальные сети.

— Праздник отличный, всё очень нравится! Мы готовились представить белорусскую культуру, консультировались, читали и рады сегодня показать всё, что узнали сами, — говорит участница праздника Елена Жирнова.

— Я первый раз участвую, мне всё нравится! Очень атмосферно, красиво, радуют такие праздники, — добавляет Надежда Салиндер.

— Потрясающий праздник, наконец, у нас в Тазовском такой проходит, давно не хватало именно такого фестиваля народов, — считает участник праздника Степан Ларионов.

— В нашем районе проживают представители многих национальностей, поэтому нам хотелось, чтобы мы были знакомы не только с этими людьми, но и с их культурой. Такие фестивали объединяют, делают нас сплочёнными, — считает начальник управления культуры, физической культуры и спорта администрации района Светлана Ерёмина.

Несколько ярких часов пролетели как один миг. Такие праздники, действительно, делают нас сильнее, дружнее, отзывчивее. «Фолк Фест» попрощался до следующей осени, оставив массу незабываемых впечатлений.

Ирина Кашубара
Фото автора
и Романа Ищенко